Namndebatten: Burma Eller Myanmar?

Författare: | Senast Uppdaterad:

När ett land ändrar sitt namn

Länder runt om i världen har ändrat sina namn genom historien. Orsaken till dessa förändringar varierar och kan uppstå efter att ha fått självständighet, på grund av en förändring av politiska ramar eller för historisk noggrannhet. Ibland är ändringar i landnamn kontroversiella, inte allmänt accepterade, eller både tidigare och nuvarande namn används samtidigt. Denna artikel tar en närmare titt på ett sådant fall: namnet debatten mellan Burma och Myanmar.

Burmesiska språknamn

Myanmars officiella språk, även känt som Burma och Republiken Myanmar, är burmesiska. För att förstå orsaken till namnförvirringen måste man först förstå det lokala språket. I burmesiska hänvisas detta land genom att använda ett av två namn: Myanma eller Bama. Båda namnen används också för att hänvisa till Bamar-folket, en inhemsk grupp som immigrerade till regionen i början av XVIIX-talet e.Kr. och grundade det hedniska kungariket (ibland kallat Bagan Kingdom) i 9.

Termen Myanma härrör från det ursprungliga ordet Mranma; Med tiden har den lokala dialekten ändrat "r" ljudet till ett "y" ljud. Enligt burmesiska språkregler används detta ord skriftligt för att hänvisa till landet. Den äldsta kända skrivelsen av detta ord går tillbaka till 1102 AD.

Termen Bama, enligt korrekt användning av det burmesiska språket, används för talad kommunikation snarare än skriftlig.

Namnbytehistorik

Sedan det hedniska kungariket regerade flera olika dynastier över detta land tills de anglo-burmanska krigarna, varav den första varade från 1824 till 1826, den andra från 1852 till 1853 och den tredje i 1885. Storbritannien fick kontroll över området som ett resultat av krig. Som en brittisk koloni och provins i Indien var denna region känd som Burma och dess huvudstad kallades Rangoon.

Vid det 20th århundradet hade en nationalistisk rörelse utvecklats och en betydande andel av burmesiska medborgare önskade oberoende från Storbritannien. Som en del av denna rörelse började konversationer om vad landets namn skulle vara när oberoende uppnåddes. Debatten var i stor utsträckning uppdelad mellan 2 namn: Myanma, namnet på det tidigare burmesiska kungariket och Bama, uppfattades som mer kulturellt inkluderande.

Japan ockuperade regionen under andra världskriget och kallade det Bama. Detta land fick sitt oberoende i 1948, 3 år efter krigets slut. Den nya autonoma regeringen bestämde sig för att ringa regionen Burma-unionen. Många av de koloniala namnen ändrades under denna tid för att ta på sig mer traditionella burmesiska namn. Rangoon blev till exempel Yangon och förblev huvudstaden.

I 1974 blev unionen av Burma den socialistiska republiken av unionen av Burma som svar på den växande socialistiska ideologin som kallas det burmesiska vägen till socialismen. Detta namn varade tills 1988, när dess tidigare namn återställdes. Mot slutet av 1988 inledde socialdemokratiska republiken Burma unionen ekonomisk kris, politisk instabilitet och social protest. Militären svarade, etablerade krigsrätt och störta konstitutionen av 1974. Den nya militärstyrda regeringen bytte landet till Myanmar-unionen i 1989.

Varför ändrades namnet till Myanmar?

Namnet på detta land ändrades endast i sin engelska formulär. Den burmesiska språkversionen av landets namn är densamma som det var innan den militära regimen tog kontroll. Den nya regeringen erbjöd ett antal skäl för att ändra sitt engelska namn. Dessa skäl inkluderar: Myanmar liknar det burmesiska namnet för landet, Myanma; Myanmar är en mer kulturellt inkluderande term, och den engelska termen Burma låter liknar den vardagliga termen Bama.

Det kontroversiella namnet ändras

Det engelska namnet Myanmar har inte accepterats på global nivå. Motståndare ger flera skäl att vägra att anta det nya namnet. Den första av dessa skäl är att många tror att militärregimen inte befinner sig i sin befogenhet att ändra landets namn. Dessutom skedde förändringen utan en folkomröstning, vilket skulle ha gett allmänheten en chans att rösta om frågan. Eftersom de tror att den nya regimen fungerade utanför sina befogenheter kan det nya namnet inte vara giltigt.

Motståndare föreslår också att termen Myanmar (Myanma) inte är mer omfattande än det multikulturella samhället som bor i landet. Några av dem som motsätter sig denna förändring hävdar att termen helt enkelt är den skriftliga versionen av samma begrepp som termen Burma. Andra hävdar att många minoritetsgrupper som lever i landet inte talar burmesiska. Dessa individer har blivit vana vid att hänvisa till landet i sitt engelska namn: Burma. Genom att tvinga dem att nu ringa till landet Myanmar, säger kritiker att minoriteter är tvungna att använda ett mer burmesiskt ljudande namn. Eftersom burmeser inte är deras talade språk förstärker den tanken att majoriteten av Burman etniska grupper har makten över minoritets icke-burmaniska etniska grupper.

Vem använder Burma? Vem använder Myanmar?

Med tanke på att denna namnändring fortfarande är under stark debatt är dess användning runt om i världen inte enhetlig. Namnbyten accepterades nästan omedelbart av Förenta nationerna, varav Myanmar är medlem. Andra regeringar som känner igen namnet Myanmar inkluderar: Ryssland, Kina, Indien, Tyskland och Japan.

Andra engelsktalande länder fortsätter att ringa nationen Burma, bland annat: Kanada, Australien, Storbritannien och USA. En av anledningarna till detta vägran att erkänna det engelska namnet Myanmar är att det är en demonstration av solidaritet med den politiska parten som vann 1990-valet. Denna parti, som motsatte sig namnändringen, fick inte ta makten av militärregeringen.

Olika mediautbud tenderar också att använda båda engelska namnen. Flera amerikanska nyhetskällor använder det nya officiella namnet när de refererar till landet, bland annat: CNN, Reuters, The International Herald Tribune, The New York Times, Associated Press och Wall Street Journal. Vissa medieorganisationer väljer att inkludera båda namnen genom att säga "Myanmar, även känt som Burma". Dessa inkluderar: NPR och den kanadensiska Broadcasting Association. Nyligen har BBC bytt till att använda Myanmar för att referera till landet, med hänvisning till en ökad internationell acceptans av namnet.