Europeiska Unionens Officiella Språk

Författare: | Senast Uppdaterad:

Europa, kontinenten, består av 45-länder, som täcker ett massivt område av 3,930,000 kvadratmiljoner (10,180,000 sq km). Denna storhet ger en unik blandning av kulturer, språk och kök. Av 45-länderna är 27 medlemmar i Europeiska unionen. Europeiska unionen har 23 officiella språk. Tre av dessa språk, engelska, tyska och franska har en större status av "procedur" språk.

Det är viktigt att notera att även om facket har 27-medlemmar, är endast 23-språk erkända. Detta beror på att vissa språk är vanliga i vissa länder. Till exempel talas grekiska både i Grekland och Cypern.

Kriterier för att bli ett EU-språk

För att ett språk ska kvalificera sig för att vara ett EU-språk måste språket vara både det fungerande och officiella språket i det deltagande landet. Franska kvalificerar sig för att vara ett europeiskt språk eftersom det är det officiella språket i frankrike som är medlem av EU.

Det finns mindre språk som talas av grupper av människor i länder som är EU: s medlemsstater, men de är varken officiella eller arbetsspråk för dessa länder. Så mycket som dessa språk är viktiga för högtalarna kan de inte kvalificera sig för att vara EU: s språk på grund av de saknade statuserna.

Det mest talade språket i Europeiska unionen är engelska vilket förstås av 51% av de vuxna. Å andra sidan är tyska det mest använda modersmålet som talas av 18% av de vuxna. Alla 23-språk är erkända som arbetsspråk, men i huvudsak är engelska franska används i större utsträckning än något annat språk.

Språk i Europeiska unionen

I 1958 blev fyra språk officiella EU-språk. Dessa var franska, holländska, italienska och tyska. De andra språken antogs senare i olika år. Danska och engelska introducerades i 1973, grekiska i 1981, portugisiska och spanska i 1986, finska och svenska på 1995, tjeckiska, estniska, ungerska, lettiska, litauiska, maltesiska, polska, slovakiska och slovenska i 2004, bulgariska, irländska och slutligen Rumänien i 2007

För att alla medlemsstater ska få information på sina språk har EU lagt upp en av de största språktjänsterna över hela världen. Tjänsten är uppdelad i två direktorater, översättningsvinge och tolkningsvinge. Översättningsvingen har anställda 551-tolkar. De tolkar årligen 11,000-möten. Europeiska unionen har kunnat inkludera de flesta språk genom att följa artikel 22 i sin grundande stadga som kräver att unionen respekterar den kulturella, språkliga och religiösa mångfalden i alla medlemsstater.

Betydelsen av flerspråkig mångfald i Europeiska unionen

Närvaron av de många språken i Europeiska unionen har haft många fördelar för individer och nationer. Lärandet av andra språk har ökat arbetskraftens rörlighet; Det har hjälpt människor från olika regioner att förstå varandra bättre och därmed bygga sammanhållning bland nationer. På den ekonomiska sidan har språkinlärning ökat handeln mellan länder som talar olika språk.